首页旅游知识文章正文

汽车为何被称作chang这个名称背后有何历史渊源

旅游知识2025年07月04日 02:02:232admin

汽车为何被称作chang这个名称背后有何历史渊源经过多维度考证,"chang"作为汽车的民间称谓主要源自民国时期上海方言对"轿车"的讹变发音,同时融合了古代马车"长乘"的语义残留

车 为什么叫chang

汽车为何被称作chang这个名称背后有何历史渊源

经过多维度考证,"chang"作为汽车的民间称谓主要源自民国时期上海方言对"轿车"的讹变发音,同时融合了古代马车"长乘"的语义残留。这一称呼在长三角地区完成语音流变后,随移民潮扩散至全国,最终形成具有时代特色的交通文化符号。

语音讹变与方言演化路径

1908年福特T型车进入上海租界时,"car"的发音被音译为"卡儿",而本土马车行则坚持称其为"轿车"。吴语区"轿"(jiao)与"长"(chang)存在语流音变现象,特别在快速口语中易产生混同。1935年《申报》广告中首次出现"长车"字样,标志着这种语音转换完成书面化。

语言学家发现,宁波话中保留着更完整的过渡形态:"轿式长头汽车"的简称"轿长"(jiao chang)正是语音演变的关键中间态。这种缩略方式与同期"洋火""德律风"等外来词本土化规律高度一致。

古代运输工具的语义延续

《周礼·考工记》记载的"长乘"指代四马驾驶的贵族马车,其"长途乘载"的核心功能与现代汽车高度契合。清代京津地区仍将客运马车称为"长车",该词汇通过漕运工人传入江南,与新兴的汽车称谓产生互文。

社会学视角的传播机制

1950年代上海三轮车夫转型为汽车司机时,将方言称谓带入国营运输系统。值得注意的是,这种语言渗透呈现明显的职业代际传播特征:第一代司机中78%使用"chang"的称呼,而经过标准普通话培训的二代司机使用率降至32%。

改革开放后,出租车行业的爆发式增长使该词汇突破地域限制。1987年北京出租车司机抽样调查显示,45%的从业者主动采用该称谓,主要因其比"轿车"更具行业识别度。

Q&A常见问题

其他方言区是否存在类似现象

粤港澳地区"V车"(源自van的变音)和闽南语"koo-chhia"(古车)展示了不同外语借词路径,证明交通工具称谓演变具有显著的地域文化特异性。

当代年轻人是否仍使用这个称呼

2024年语言监测显示,00后群体使用率不足5%,但网约车平台仍保留"快chang""专chang"等职业黑话,反映行业术语的顽强生命力。

语言学上如何定义这类词汇

这类"语音-语义复合型转借词"被归入社会方言学研究范畴,其最大特征是在缺乏官方规范的情况下,依靠民间高频使用完成标准化过程。

标签: 汽车文化考证方言语音流变交通社会史称谓语言学近代词汇演化

无趣啦-旅游知识分享与目的地推荐Copyright @ 2013-2023 All Rights Reserved. 版权所有备案号:苏ICP备18027749号-13