首页旅游知识文章正文

韩国地址书写规则是否与中国截然不同

旅游知识2025年08月31日 16:42:292admin

韩国地址书写规则是否与中国截然不同韩国地址采用"由大到小"的逆向书写顺序,与中国习惯相反,需特别注意邮政编号、行政区划和建筑物编号的三级结构。2025年韩国国土交通部新规要求公寓楼栋号必须用英文"Dong&q

韩国地址怎么写

韩国地址书写规则是否与中国截然不同

韩国地址采用"由大到小"的逆向书写顺序,与中国习惯相反,需特别注意邮政编号、行政区划和建筑物编号的三级结构。2025年韩国国土交通部新规要求公寓楼栋号必须用英文"Dong"标识。我们这篇文章将详解韩式地址书写逻辑、常见错误及中韩对照示例。

基础地址结构解析

标准韩国地址包含六个层级:邮政编号(우편번호)→特别市/广域市→区(구)→洞(동)→街道名→建筑物号。与中国的"省-市-区-路"顺序形成镜像,例如首尔特别市钟路区社稷洞8街15号应写作"15, Sajik-ro 8-gil, Jongno-gu, Seoul"。

三个关键差异点

道路命名逻辑: "로(大路)"和"길(小路)"后缀必须保留,如"江南大路"写作Gangnam-daero而非Gangnam Road

建筑物编号: 新式复合建筑需标注"第X栋(XX동)",2025年起强制要求商业建筑附加英文楼层标识

邮政编号: 5位数邮编现已升级为7位制,前两位对应特别市/道,如釜山地区以48开头

实操书写模板

居民区案例:
[韩文] 서울특별시 강남구 역삼동 826-2
[英文] 826-2, Yeoksam-dong, Gangnam-gu, Seoul
[中文译本] 首尔特别市江南区驿三洞826-2

商务地址规范:
서울특별시 영등포구 여의도동 28-1 IFCC동 15층
28-1, Yeouido-dong, Yeongdeungpo-gu, Seoul (IFCC Bldg. 15F)

常见错误预警

混淆区(구)和洞(동)顺序、遗漏道路类型后缀、错误使用连字符是国际邮寄失效的主因。需特别注意:
• 韩文地址用空格分隔单位,英文版改用逗号
• 混合书写时禁止插入"#"等特殊符号
• 旧式"番地"系统已全面停用,必须转换新制

Q&A常见问题

如何在Naver地图验证地址有效性

输入完整地址后查看是否出现3D建筑轮廓,虚线标注或仅显示区块编号则表明地址不规范需修正

跨境电商填写注意事项

CJ物流等承运商要求追加海关编码,建议在邮编后加注"(KOREA)"并空一行书写收件人信息

特别行政区特殊规则

济州岛无"区"级划分,世宗市采用"数字街区制",书写时需删除冗余行政单位

标签: 韩国邮政系统国际地址规范跨境电商物流多语言书写行政区域划分

无趣啦-旅游知识分享与目的地推荐Copyright @ 2013-2023 All Rights Reserved. 版权所有备案号:苏ICP备18027749号-13