为何《腾格里》的译文能引发广泛共鸣《腾格里》译作的成功源于其精准把握草原文明精神内核,通过三重维度构建文化桥梁:保留萨满教原始神韵的术语体系,运用动态对等翻译策略解构游牧哲学,以及英译本中刻意保留的蒙古语韵律节奏。2025年最新跨文化研究...
06-294文化翻译学游牧文明传播宗教人类学神经语言学跨媒介叙事